Адибаев Х. Гибель Отрара (Последние годы Чингисхана): Исторический роман / Авториз. пер. с каз. М. Адибаева. — Алматы: Білім, 1997. — 352 с.
Отрар – один из духовных истоков казахского народа, великая и трагическая страница истории. «… Даулпазам Отрара ответили барабаны монголов – Черный флаг войны замер над холмом. Тюмены двинулись к городу. Топот копыт, рев верблюдов, свист бичей над головами пленных, грохот барабанов разорвали день. Ломая дувалы и крыши, падали камни, рой пылающих стрел взметнул огненные языки, удушливый черный дым расползался по городу. Монголы накатывались волнами, забрасывали на стены крючья, подставляли лестницы, обшитые воловьими шкурами и медью подъемники – грохот манджаников и диварханов, удары стенобитных орудий, вой, топот, крики ужаса слились в единый непрерывный гул смерти… Стон стоял над Отраром». Шестимесячную осаду многотысячной великолепно организованной армии держали отрарцы. Пали все, приостановив дальнейшее продвижение Чингисхана.
Грандиозному походу татаро-монголов на Запад и героической защите Отрара посвящен роман. В орбиту действия включены всемирные фигуры от Иисуса из Назарета, аль-Фараби, Чингисхана до Иуды Искариота. В кровавых противостояниях раскрыта драматическая эпоха, жизнь, судьбы, нравственный и духовный мир героев.
Алимжанов А. Возвращение учителя или повесть о скитаниях Абу Насра Мухаммеда, Ибн-Мухаммеда, Ибн-Узлаг, Аль-Фараби, Ат-Турки. — Алматы: Аруна Ltd. — 1998. — 191 с.
«Художественное изображение истории более научно и более верно, чем точное историческое описание. Поэтическое искусство проникает в самую суть дела, в то время как точный отчет дает только перечень подробностей» - это слова Аристотеля, взятые эпиграфом к роману, переносящему читателя в эпоху средневековья, в города Тараз, Отрар и Дженд, в Среднюю Азию и на Ближний Восток. Здесь создавал свои трактаты великий ученый-просветитель Абу Наср Аль-Фараби. Вечный странник, шагавший с караванами по дорогам, он впитывал все лучшее в культуре и истории своей родины, осваивал труды древних греков и иудеев, философские учения персов, индийцев и арабов, творения древнего Китая. «… Нищий бродяга, которого при жизни не знал никто, кроме узкого круга ученых… „ (С. Захир), в поисках того, что объединяет разные народы, не только обобщил знания древних мудрецов, но и заложил основы для будущих открытий.
Караван выходит на рассвете: Казахские исторические повести / Пер. с каз. — Алма-Ата: Жазушы, 1989. — 432 с.
“… По вечерам, когда заходит солнце, песок на том месте, где вились улицы Отрара, становится багровым. Проходит время, и на краю неба появляется месяц, похожий на обломок кривой сабли. Откуда-то издалека доносится протяжная, тоскливая песня… Степь в безмятежном сне… „. О гибели древнего города Отрара, о жестоких походах хромого Тимура, о вражде двух племен и всепобеждающей силе музыки, о старинных способах охоты на тигров и мужественном охотнике Шахане, о скорбном певце Ахане-серэ и народном герое Махамбете Утемисове расскажет читателю эта книга.
Козы Корпеш — Баян сулу. Kozy Korpesh — Bayan sulu: Эпос. — Алматы: Алматыкітап. — 2007. — 128 с.
“Ах, что за земля в Сары-Арке: чуть тронешь – вырастает трава. Прохладный ветер, прозрачный воздух. Вершины столь высоки, что с головы падает шапка, когда на них смотришь. Зеленые луга в цвету, как праздничные ковры. Но прекрасней всего бескрайняя степь, уходящая за горизонт! Почему же людей, чей скот на жайляу вместе пасется, снедает ненависть и зависть друг к другу, почему они замышляют недобрые дела? Почему бы им в этой быстротечной жизни не любить друг друга как братьев, сестер, сватов, стариков? Места в этой степи хватит всем…» О трагической любви двух молодых людей сложили акыны свои песни, о них рассказывает поэма XIII-XIV веков. Много места в степи, но их любовь столкнулась с беспощадной действительностью и жестокостью старинных обычаев, с ненавистью и коварством. Предательски убит Козы. Не видя смысла жизни без любимого, погибает Баян. Только мазар остался потомкам в наследство как светлый символ вечной любви.
Омар А. Талисман Тенгри. — Алматы: ?азы??рт, 2012. — 304 с. — (Жа?а заман ?дебиеті: проза).
В книгу вошли рассказы («Синий волк», «Странник из Сарама», «Талисман Тенгри» и др.), основанные на событиях нашей истории, сюжетах казахского эпоса и древнетюркской мифологии. Это сплав стилизации древнетюркской мифологии и политической истории, плавно перетекающие и переплетающиеся с мифологией и историей нашей страны в ХХ веке («Два клинка», «Черный снег декабря» и др.).
Героическому прошлому, суровым испытаниям и неутомимой жажде свободы посвящается эта книга, пробуждающая патриотические чувства и любовь к казахскому народу.
Тулембаева А. Н. Жар-птицы Великой Степи: Томирис. Айша-биби. Борте / Худож. Ш. Арыков. — Алматы: Триумф "Т", 2007. — 256 с.
Книга о судьбах великих женщин Востока, сыгравших ключевую роль в жизни казахского народа, — Тумар (Томирис, VI до н. э.), предводительницы саков-массагетов, Айша-биби (предположительно XI-XII века), погибшей во имя жизни любимого, и Борте (XII век), жены и вдохновительницы Чингисхана. Силой своей любви Айша спасает Карахан: «Я так бесконечно счастлива, чтосмогла спасти тебя» Любовь моя. ты будешь жить долго и счастливо. Так мне сказал Всевышний". А Борте, будучи женой Чингисхана подарила ему девять детей и смогла их достойно воспитать: «…Силу и ум с молоком в них впитать,
Так, сыновья чтоб дело отца
Дальше вели, не зная конца.
И много столетий в бескрайних степях
Народами правили, были в верхах
Потомки Чингиса, ее сыновей,
Борте положила начало ветвей».
Санбаев С. И вечный бой!..: Повесть / Санбаев С. Белая аруана. — Алма-Ата: Жазушы, 1969. — С.5–39
«Время сохранило нам легенды. И светлые, и грустные, и печальные…» Эта повесть-притча — высокий поэтический рассказ о героической борьбе казахских родов с монгольским нашествием. «… Монголы налетели внезапно. Их было не так уж много, но шли они слитной массой и без крика, уверенно поражая кипчаков, в отчаянии бросавшихся на них. <… > Не встречая больше преград, конница монголов грозной лавиной пошла на аулы, ожидающие своей гибели…». Это исторически достоверные страницы из жизни предков казахского народа в период начинающегося распада древних традиций, кризиса веками сложившегося идеала профессионального воина-кипчака, такого как уильский батыр Ботакан – вождя каракипчаков. «Кипчаки стали непохожими на былых воинов, — объяснил на совете Ботакан. — Лишь те, кто поклялся не разводить скота, чтобы не унижать сородичей работой на себя, и презирал богатство, те, кто с детства учился воевать, — были как волки! Они добыли победу своим умением и мужеством… Вернулась лишь половина войска…». Основной конфликт повествования происходит между вождем Ботаканом, осознающим жестокую необходимость битвы за родину, и женщиной-матерью, не желающей посылать на смерть своих сыновей. Конфликт разрешается, когда старуха Самига находит на поле боя среди павших в неравной схватке с монголами умирающего Ботакана, омывает его лицо и напутствует в небытие признанием: «Ты был прав, Ботакан! <… > Ты самый счастливый воин. При жизни гремела слава о тебе, когда же пришла беда, ты погиб и не увидел гибели аулов… <… > Ты погиб и будешь лежать в земле предков…»
Шаханов М. Отрарская поэма о побежденном победителе, или Просчет Чингисхана / Шаханов М. Время стреляет из лука: Стихи, поэмы / Пер. с казах. — М.: Советский писатель, 1988. — С.23–33
Поэма передает историю восьмивековой давности. Город Отрар, на весь Восток славившийся богатейшей библиотекой, выдающимися учеными и поэтами, уничтожен войсками Чингисхана. Кругом развалины, «в последнем бою пал последний поэт», пепел да прах развеяны в степи. Но поэт размышляет философски. Если остался в живых хоть один ребенок-мальчик, он станет мужем, продолжит род, обязательно отыщет путь в минувшее, и через века воспоет легендарный город, укрытый толщей песков. Иначе и быть не может, «… надежнее слово и крепче рука, коль память корнями уходит в века».
Ахетов А. Святое притяжение отчизны: Романтический сказ о Казахстане. — Алматы: «Асыл с?з» баспасы, 2012. — 272 с.
Книга является романтическим сказом о Казахстане — земле древней цивилизации с удивительной и неповторимой историей. Написанная ярким образным языком она увлекает читателя с первых страниц, пробуждая интерес к героическим страницам истории, неповторимой культуре и традициям народа. Нет для казаха ничего дороже степного раздолья. Еще с древнейших времен предки казахов – великие кочевники – стали властителями суровых просторов, пронизанных дробным стуком копыт. Сложившийся кочевой образ жизни объединил племена, имевшие разное происхождение, но связанные общностью судеб. Степь и кочевая культура породили казахский народ.
Героическому прошлому, суровым испытаниям и неутомимой жажде свободы посвящается эта книга, пробуждающая патриотические чувства и любовь к казахскому народу.
Бакбергенов С. Смерть Темирлана: Повесть: Пер. с каз. Алма-Ата: Казахстан; НЛЦ «Гаклия», 1992. — 80 с.
Громкая слава пришла к Темирлану (Тимуру) не сразу. До того как он, воссел на троне, принялся перекраивать карту мира, немало драматических событий произошло в его жизни. Это и полусиротское скитальческое детство, и пылкая любовь к красавице Элфие, и набеги на купеческие караваны… Пока не подкараулила великого завоевателя смерть на пороге пустого дома. «… Быстрее ветра разнеслась весть о смерти Темира по всей округе. В первую очередь она достигла ушей обоих внуков – Хусаина и Халела, возглавлявших два крыла его войска. В тот же миг они, не сговариваясь, … наперегонки устремились в Мавераннахр. От резвости их коней зависело, кому достанется освободившийся трон, и каждый из всадников в мечтах уже видел себя эмиром. А великий завоеватель, когда-то в молодости звавшийся Темиром, потом Хромым Темиром, лежал распластавшись на земле, головой к Кубле, где находилась священная Мекка…». На утопающей в крови земле вновь начиналась борьба за трон.
Бейсенова Ш. Сказ об одной любви: Повести и рассказы / Пер. с каз. — Астана: Аударма, 2011. — 568 с. — («Библиотека казахской литературы»).
Героини исторических повестей — женщины уникальной судьбы, личности, несущие нравственный урок всему казахскому народу. Сузге – трагическая героиня повести «Последние дни Сузге» персонаж, оставшийся в анналах истории. Сузге – младшая жена хана Кучума, правителя Сибирского ханства, которая предпочла смерть позору плена и унижениям в руках врагов, захвативших ее крепость. Движение Сузге к подвигу – это цепь переживаний, где превалируют мысли о родине – Сары-Арке. К трагической гибели – подвигу подводит Сузге ее нравственная чистота, любовь к мужу, религиозность.
Досжанов Д. Шелковый путь: Роман / Пер. с каз. — М.: Сов. Писатель, 1980. — 343 с.
"… Тишина и покой царили сейчас в мире, но это была обманчивая тишина, напряженная, предгрозовая, тишина перед страшной бедой, неумолимо надвигавшейся с востока. Хотя и обнялись они с послом монголов грудь в грудь, а для их купцов открыли Шелковый путь, однако что ни день точно из-под земли доходили тревожные слухи. <… > Невольно задумывался хан, пытал себя: «Что притягательного есть для врага в Отраре?» И тогда думалось о книгах, о скрытых в них тайнах, о бесценных творениях человеческого разума. Его тянуло туда, он хотел убедиться собственными глазами, что на месте это великое богатство Отрара… « О драматических событиях, происходивших в древней стране кипчаков Дешт-и-Кипчак в период нашествия Чингисхана, о трагической участи столицы кипчакского государства – городе Отраре, противостоявшем натиску чужеземцев, о прославленной Отрарской библиотеке, об ученых и зодчих повествует роман. »И Великий Шелковый пут постепенно зарастал травой. Сначала избитая, с налетом соли дорога еще серела издали, невольно маня к себе. <… > Но понемногу она темнела, … потом превратилась в унылую осиротевшую тропку. Тянулся едва заметный след – голубая шелковая нить. Отгремели раскаты былых событий. Из глубины веков еле доносился отзвук прошлого, глухой зов предков. Умолкли струны древней домбры. Оборвался длинный сказ об Отраре… "
Есенберлин И. Кочевники: Историческая трилогия. — М.: Сов. писатель. — 1978. — 720 с.
В трилогию «Кочевники» входят исторические романы — «Заговоренный меч», «Отчаяние», «Хан Кене», опубликованные в разное время. Это — широкое эпическое полотно, воссоздающее историю казахского народа, начиная с XV века и кончая серединой девятнадцатого столетия. В трилогии показаны процесс объединения казахских племен после распада империи Тимура, борьба с иноземными завоевателями, присоединение Казахстана к России, тяжелая жизнь казахского народа, страдающего от двойного гнета царского самодержавия и местных феодалов. На фоне сложных исторических процессов перед читателями проходят чингизид — степной хан Абулхаир, умный и жестокий Аблай, последний казахский хан Кенесары, славные батыры, мудрый Бухар-жырау и многие другие образы деятелей казахской истории. «Анализ и осмысление многовековой истории казахской нации, — по словам Ануара Алимжанова, — невозможны и неполноценны без внимательного взгляда в страницы трилогии И. Есенберлина „Кочевники“.
Есенберлин И. „Заговоренный меч“: Исторический роман-хроника / Пер. с каз. — М.: Мол. гвардия, 1974. — 303 с.
Роман-хроника посвящен чрезвычайно сложному периоду в жизни казахского народа. Кровавым смерчем пронеслись тумены Чингисхана по казахской степи, смели древние города и кочевья. В романе прослеживаются сложные процессы возрождения казахов в XIV-XV веках и консолидации казахских родов, приведшие в последствии к созданию единого Казахского ханства.
Камбар батыр=Kambar batyr (Народный казахский эпос). — Алматы: Алматыкітап, 2005. — 48 с.
Героический эпос XVI-XVII вв., ставший откликом на жестокие войны против калмыков. Во главе казахов встал могучий батыр Камбар. Страшной была кровавая сеча, в которой победа досталась казахам. К пленным калмыкам Камбар батыр обратился с такими словами: „Вас было пять тысяч, когда вы пришли сюда, чтобы отнять наши земли и наших жен, но мы достойно встретили незваных гостей, а сейчас вас осталось немногим более пяти сотен. Вы целиком в нашей власти, и нам ничего не стоит как казнить всех вас. Но мы не сделаем этого. Мы могли бы пойти на ваши земли и разорить их, на это у нас хватит сил. <… > Но и этого мы делать не будем. <… > Мы не падки на чужое добро! Наша родина – доля наша и наше счастье. Все вы живыми и невредимыми вернетесь на родину. Помните и знайте: казахская земля – западня, которая погубит всех, кто ступит на нее с дурными намерениями. Так донесите же мои слова до ваших сородичей! Передавайте их из поколения в поколение, чтобы и мы, и потомки наши жили в дружбе и мире“.
Кекильбаев А. Степные легенды / Пер. с каз. А. Кима. — М.: Русская книга, 2003. — 352с. — (Год Казахстана в России).
„…Возмездие неминуемо, тот, кто приносит людям зло, найдет суровую кару, и не бог покарает его, а руки людей“. Мир исторической прозы жесток и трагичен. Льется невинная кровь, люди в исступлении гнева и гордыни попирают законы сердца и готовы на преступления. Но тираны уходят, безжалостно смываемые волнами времени, народ остается, остается его душа, запечатленная в музыке, камне, предании. В романе „Конец легенды“ мы узнаем о легендарном Тимуре, об истории любви юного зодчего и младшей ханши. Молодой зодчий, ослепленный Повелителем, остается бессмертным в своем минарете, вознесенном в голубое самаркандское небо. А в „Балладе забытых лет“ племенная вражда и ненависть отступают перед искусством музыканта-домбриста.
Кобланды батыр = Koblandy batyr (Народный казахский эпос). — Алматы: Алматыкітап, 2005. — 192 с.
Казахский героический эпос XV века, повествующий о борьбе богатыря Кобланды, предводителя кыпчаков с захватчиками кызылбасами. В походах против хана Казана Кобланды помогают батыры Караспан и Орык, батырша Карлыга, дочь хана Кобикты, которая избавила богатырей от ханского плена. Могучий батыр, готовый отдать жизнь за свободу своего народа, был рожден для походов и сражений: „Настроившись на кровавое сражение, Кобланды поднял Тайбурыла на дыбы, и кызылбасам показалось, что к небу взметнулся не конь, а стрелой взлетела бурая змея. Кызылбасы осыпали Кобланды тысячами стрел, но стрелы эти, ударяясь о стальную кольчугу <… > падали на землю. И тогда воодушевленный Кобланды бросился на кызылбасов с такой лихостью, что можно было подумать: перед ним стояло не грозное сорокатысячное войско, а лишь сорок человек. Сверкнула на солнце сабля, со свистом рассекла воздух стрела. Одним ударом сабли Кобланды перерубал сорок, одной стрелой разил сто кызылбасов. Когда Тайбурыл, яростно грызя удила, прокладывал дорогу через вражеское войско, за ним оставались груды изуродованных трупов. Вскоре Кобланды сбил кызылбасов в одну огромную кучу и принялся кромсать их, словно волк, ворвавшийся в отару овец. <… > Вооружившись, кто чем мог, принялись бить ненавистных кызылбасов и недавние их пленники <… > Предчувствие долгожданной свободы, казалось, удесятерило их силы. Битва продолжалась. Кобланды устал, лицо его побледнело, руки до плеч были обагрены кровью. Но нечего было и думать о какой-нибудь, хоть самой кратковременной, передышке. <… > Убедившись, что им не сломить казахского батыра, который один разметал их по всей площади, кызылбасы бросились наутек. Наступил час победы“.
Магауин М. Вешние снега: Дилогия / Пер. с каз. — М.: Сов. писатель, 1990. — 672 с.
Магауин М. Смутное время: Исторический роман: Век ХYI / Пер. с каз. — Алматы: Санат, 1998. — 589 с.
События романа-дилогии – широкое эпическое полотно, в котором история Казахской Орды, Сибирского ханства и Русского государства разворачивается на фоне событий XVI и начала XVII веков, когда делались первые попытки установления дипломатических связей между Казахской степью и Московией, близких, дружественных отношения между двумя народами. В центре повествования необыкновенная судьба реальной личности Ораз-Мухамеда, который был крупным вельможей при дворе Бориса Годунова в Москве, правителем Касимовского царства, участвовал в походах русского войска и награжден за особые заслуги перед Россией. Много повидал Ораз- Мухамед распрей, сам участвовал в них, находился под наблюдением и над головой его сгущались тучи. „… Ораз-Мухамед облачился в кольчугу и повесил на пояс клинок. Под пояс он засунул немецкий пистолет. Зарядил несколько мушкетов, вынул из ножен острую саблю… Он будет драться до конца, живым они его не получат. А если устроят поджог, тем лучше – тело его примет благородную смерть в огне, а не будет брошено на растерзание псам. Так, наготове, он просидел ровно три дня, даже ночью не снимая оружия. Он не хотел прибегать к помощи охранников – не надо ничьей крови…“ Но ушел из жизни Ораз-Мухамед не в бою. В 1610 году он был подло убит наемниками. Видно испокон веков герой принимает смерть от труса, а храбреца губит подлец.
Алимжанов А. Гонец: Роман. — М.: Мол. гвардия, 1977. — 237 с.
Весной 1723 года стотысячная армия джунгарского хунтайджи Цевена Рабдана вторглась на территорию Казахстана. Внезапность нападения, наличие артиллерии – пушек и мортир, отлитых в Джунгарии пленным шведом, жестокость помогли завоевателям проникнуть в глубь казахских степей. Преследуемые свирепым врагом уходили казахи к берегам Арала. Люди идут днем и ночью „… боясь остановиться и отдохнуть, боясь ночевок и сна, боясь отстать друг от друга… Они покидают родной край, не зная, что их ждет впереди, не зная, смогут ли они когда-нибудь вернуться назад…“. 1723 год вошел в историю казахов как „Год Великих бедствий“. Но китайские историки поторопились объявить миру, что Казахии больше нет, что казахский народ больше не в силах отстаивать свое достоинство и свои земли. Собрав ополчение, в 1728 году объединенная армия казахских батыров одержала первую победу над джунгарами. Победа далась нелегко. Силы иссякли. Захватчики были изгнаны из Семиречья, но опасность нового нашествия оставалась. Под давлением народных масс, по требованию старейшин казахские ханы обратились к России с просьбой о союзе. 10 октября 1731 года „… вслед за Богенбаем, Абулхаиром и батырами на верность союзу с Россией присягнули тридцать старейшин и поставили свою тамгу под священным Договором…“. Об этих событиях рассказывает роман „Гонец“.
Есенберлин И. Отчаяние: Исторический роман / Пер. с каз. — М.: Известия, 1974. — 335 с.
„Страна казахов была похожа на освежеванную жертву, приготовленную к кокпару – древнему празднику козлодрания. Враги с разных сторон уже готовились к этой кровавой игре… <… > И в предчувствии всей этой кровавой сумятицы кому-то нужно было присмотреться, разобраться, определить, как уцелеть целому народу на всех четырех ветрах истории. Народный опыт, мудрость, стойкость должны были сказать свое нелегкое веское слово. В том, откуда навалится первый, самый беспощадный игрок, сомнений не было… “. Роман повествует о многовековой борьбе казахского народа против китайской экспансии и джунгарских захватчиков, подталкиваемых имперским Китаем; о трудных путях сближения Казахстана с Россией; о смуте, посеянной в степи русскими губернаторами и генералами, сидящими в городах-крепостях; о славных полководцах, вставших во главе войск на борьбу с захватчиками, — батырах Кабанбае и Богембае, ханах Абулхаире и Аблае, воспетых лучшим поэтом той эпохи – Бухар-жырау. В трудные переломные годы истории казахов образы этих людей стали знаменем и символом возрождения.
Жумадилов К. Кабанбай батыр: Исторический роман-дилогия / Пер. с каз. — Астана: Аударма Кн.1. — 2004. — 432 c.; Кн.2. — 2006. — 504 c.
Роман повествует о жизни легендарного полководца, прославленного батыра Каракерей Кабанбая, участника боевых походов в годы войны с джунгарами. Кабанбай встал во главе казахской национально-освободительной армии и в год великого бедствия руководил обороной священной столицы Казахского ханства – Туркестана. В разные годы ополчение под его предводительством выиграло Алакольское и Шубартенизское, Илийское, Шаганское и Шоргинское сражения, Булантинскую и Аныракайскую битвы. О подвигах Кабанбая ходили легенды, вещие певцы слагали о нем предания, арнау, поэмы, толгау. Народ считал его непобедимым, имя его было овеяно славой. Кроме боевых походов, Кабанбай батыр участвовал и в делах мирных, в организации казахско-китайской торговли. А в 1745 году был одним из казахских биев, которые выразили желание присоединиться к России, и вышли с такой просьбой к царскому правительству, заверив Россию в своей поддержке в ее борьбе против джунгар. В романе широко отражена внутренняя и внешняя политика Орды хана Абылая в XVIII веке, воссозданы судьбы многих выдающихся батыров, жырау, биев, которые стояли рядом с ним, будучи детьми одного времени. Перед читателем открывается вековая летопись всего казахского народа, проходят образы людей, с уходом которых завершилась эпоха Казахской орды, „… промчавшаяся верхом на тулпарах, прославившая мужество и высоко державшая свое боевое знамя…“
Кекильбаев А. Плеяды — созвездие надежды: Роман / Пер. с каз. — Алма-Ата: Жалын, 1987. — 480 с.
Кекильбаев А. Всполохи: Исторический роман / Пер. с каз. — Алма-Ата: Жалын, 1991. — 570 с.
В романах представлена история процесса присоединения Казахстана к России, осознания широкими массами прогрессивного на тот момент политического акта, духовного и культурного сближения двух народов. В сложное и трудное время складывались отношения Степи с могущественным русским государством. „Я, киргиз-кайсацкого народа хан Абулхаир, обещаю и клянусь всемогущим богом, что хочу и должен со всем моим родом и со всею моею ордою <… > верным добром и послушным рабом и подданным быть…“ <… > Хан посмотрел на биев. Бии согласно кивнули. — „Мы согласны. Да будет так!“ Хан ступил на персидский ковер, опустился на колени перед ахуном. Ахун обеими руками протянул ему Коран. Хан принял Коран, коснулся его губами, приложил ко лбу и вернул назад. Потом поднялся, достал серебряную ханскую печать и крепко приложил ее к тому месту плотной гербовой бумаги, куда услужливо ткнул пальцем Мамбет-мурза…» - так был заключен этот исторический договор.
Ниязбеков Р. Жауатар: Повесть / Ниязбеков Р. Хозяин очага: Повести, рассказы / Пер. с каз. — Алма-Ата: Жалын, 1985. — С.3–66
Короткая повесть рассказывает о времени, когда в Степи разгорались междоусобные войны. Соперничество и нажива стали главным делом. Родовые богачи грызлись за землю и скот, эти распри помогали держать в узде народ. Храбрецы-батыры превращались в гончих, которых умело направляли по следу. В каждом ауле находились охотники легкой добычи барымты и кровной мести. Ни одна сторона не стремилась к мирному соглашению, не искала путей к справедливому разбирательству множившихся обид. Разбойные набеги превращались в побоища, заканчивавшиеся смертью правых и виноватых, стариков и молодых, сильных и слабых. Всеобщая ненависть распаляла вражду, разлагала и ослабляла казахские роды. Сможет ли такой народ отстоять свою независимость в борьбе с джунгарами, в очередной раз напавшими на степь? Понеслись по степи гонцы, оповещая о нагрянувшей беде родичей. А батыр Жауатар задал себе вопрос: «… Смогут ли эти беспечные хозяева степи, привыкшие считать скот соседа, встать заслоном на пути врага, смогут ли крепко упереться подошвами в свою землю, их кормящую и принимающую в себя их прах? Смогут ли?.. <… > Где они, батыры, которых так просто столкнуть лбами на тропе меж кочевьями? Где? Не изнемогли ли, не обессилели, не отвыкли ль держать стремя к стремени?..» Но не только враги живут на земле, есть на ней и друзья. «… Найди друзей на земле, встань с ними рядом – и вырастет сын твой сильный – без драки, мудрый – без коварства, богатый – без воровства, добрый – без злой памяти…»
Плашевский Ю. Ханский посол: Повесть / Плашевский Ю. Алая завязь: Повести и рассказы. — Алма-Ата: Жалын, 1983. — С.3–78
Повесть посвящена событиям далекого прошлого, присоединения Казахстана к России. На ее страницах читатель найдет портреты исторических лиц, способствовавших своей деятельностью сближению казахского и русского народов. В центре повествования образ бия Койбагара, посланца Абулхаира к императрице Екатерине Алексеевне. Хорошие вести привозит он хану: «надежны и крепки русские, сначала думают, потом делают, что скажут – то держат». Но на каких условиях идти под их руку? И Абулхаир решает: «Я скажу, идти как воинам. Идти как барсу. Он, и отступая, разит. Так и нам – разить до конца. Если нас те, что с востока идут, к русским прижмут, чтобы русские видели – барсы отступают, воины отступают, которые честь знают…»
Рассказы о биях / Сост. и пер. Г. Бельгер. — Астана: Аударма, 2004. — 192 с.
На протяжении веков бии были интеллектуальной и правящей элитой казахского народа. Их достоянием были природный ум, дар красноречия, выдающиеся душевные качества, опытность и ответственность. Бии обладали глубоким познанием коренных обычаев и исторических преданий, были живой летописью и совестью народа. Своей жизнью и своими делами доказывали они свое бескорыстие и справедливость. О биях сказал А. Алимжанов: «<… > Они служили одному богу – Истине. Перед их судом всегда были равны все – богач и бедный, хан и пастух. Неподкупность давала им силу перед владыками степи и власть над умами людей, приносила им любовь народа». В книгу вошли сохранившиеся в памяти народа рассказы и легенды о трех великих казахских биях – Толе би, Казыбек би и Айтеке би. В историческом сознании казахов они воспринимаются как триединая святыня, как неразрывное единство народного Духа, как воплощение духовной субстанции Казахии. Они жили и творили в конце XVII и в начале XVIII века. Их мудрые назидания и сентенции народ сберег в своей памяти как сокровище.
Сатаев А. В лебедей не стреляют: Проза / Амантай Сатаев. — Алматы: ?айнар, 2011. — 384 с. В книгу вошли произведения писателя, написанные в разные годы: проза, исторические портреты, пьесы. В повести «В лебедей не стреляют» рассказывается о целине, о жизни первых целинников, о дружбе народов. В исторических портретах представлены очерки и эссе об известных людях: Аттиле, Богенбай батыре, Чокане Валиханове, Николае Вавилове и Мухамеджане Тынышпаеве, Магжане Жумабаеве, Мустафе Чокаеве, Хаджимукне и др. Исторические портреты созданы на основе документальных материалов. Одна из пьес повествует о великом украинском кобзаре Тарасе Шевченко, который многие годы отбывал ссылку на Мангышлаке рядовым солдатом.
Сергеев А. Н. Петербургский посол: Исторический роман. — Алма-Ата: Жазушы, 1981. — 296 с.
Сюжетом романа послужил эпизод из истории присоединения Казахстана к России. В центре произведения — миссия А. Тевкелева — посла Российского правительства в казахскую степь, в ставку хана Младшего жуза Абулхаира. Русско-казахские отношения заметно укрепились к концу 30-х – началу 40-х годов XVIII века. В Степь было отправлено множество российских миссий, которые собирали сведения о межродовой розни и деятельности правящей верхушки, настроениях населения и экономической жизни, создавали условия для свободной торговли и беспрепятственного прохождения караванов через казахские земли. Абулхаир хан не представлял себе всех отдаленных последствий присоединения к России. В условиях сложной международной обстановки и жестокой междоусобицы его задачей было спасти свой народ. Кроме того, в лице царской администрации он искал опору собственного влияния в степи. Однако его соперничество с султаном Бараком из ханской династией Среднего жуза закончилось трагически. Возвращаясь из Орска, где он встречался с русским послом А. Тевкелевым, Абулхаир был убит. Тевкелев же в своем донесении писал: «И сколь бы предерзлив тот хан Абулхаир ни был, однако же перед другими кайсаками первым в русское подданство вступил, всю фамилию свою и, без малого жуз свой к нам привел и тем путь Орде к России открыл. Потому, я чаю, ни в кайсацком, ни в русском народе имя его позабыто не будет, но вечно живо будет!»
Сматаев С. Песнь моя — боль моя: Роман / Пер. с каз. — М.: Сов. писатель, 1983. — 303 с.
Исторические повествования относят читателя к далекому прошлому, рассказывая об одном из тяжелейших периодов в жизни казахской степи – 1698–1725 годах. Эти годы вошли в историю казахов как годы великих бедствий. Стотысячная армия джунгарского хунтайджи Цэван-Рабдана, который не раз пытался установить свое господство над казахами, напала на мирные аулы, сея вокруг смерть и разрушение. «… Весной… 1723 года хунтайджи направил в казахскую степь несметные полчища – семь туменов ойратских шериков. Он застал казахских батыров врасплох. Враги, налетевшие как черная туча, заняли долины рек Талас и Чу. Ойраты перебили прославленных батыров, способных поднять народ на борьбу. Оглашая мирные степи пальбой из пушек, захватчики врывались в казахские города, покорили Сайрам, Ташкент, Туркестан. <… > Казахи превратились в беженцев». Но час настал. Народ не желавший умирать в рабстве, поднялся на борьбу за независимость своей родины. 1726–1729 годы дали истинных героев, возглавивших борьбу с иноземными захватчиками. На съезде казахов всех трех жузов в Ордабасы султаны, бии и батыры единодушно избрали верховным главнокомандующим казахским войском Абулхаира. В 1729 году в местности Аныракай произошло одно из самых крупных сражений с джунгарами. Во главе казахского ополчения встали прославленные батыры Богенбай, Кабанбай, Райымбек. «… Сарбазы! Пришел час испытания! Если вы горите желанием постоять за свой народ, то момент настал! Нерешительность – это поражение. Даже если вы заставите врага захлебнуться в потоках вашей собственной крови, пусть будет так! Не пропустите его ни на шаг! Пусть вражеская нога никогда не топчет полынь благородной степи! …» Аныракайская битва обернулась для джунгаров сокрушительным поражением.