«Бременские музыканты» в степях Казахстана

Бытуют в казахской степи легенды о могучем охотнике из далекой чужеземной страны, который посетил эти края в середине XIX века. Своей меткой стрельбой он посрамил знаменитых охотников степи. А Коран чужестранец знал гораздо лучше мулл и улемов из медресе. Он был непревзойденным акыном, читал стихи на арабском языке. Казахи его называли Улькын-немес (Большой немец) или Зор-мурын (Огромный нос). Этим человеком, оставившим о себе такую память в наших краях, был не кто иной, как великий ученый-зоолог, автор знаменитой книги «Жизнь животных» Альфред-Эдмунд Брем.

Брем родился 2 февраля 1829 года в небольшой деревне поблизости от немецкого города Веймара. Его отец был сельским священником, но главным увлечением его жизни была орнитология – изучение птиц. Со временем из простого, никому не известного пастора он стал известным ученым-орнитологом. Свою любовь к природе он привил и сыну Альфреду. С восьми лет мальчик начал совершать походы по окрестным лесам. А весной 1847 года барон Мюллер предложил Альфреду стать его спутником в путешествии по Африке. Заманчивое предложение было принято с восторгом. Их путешествие продолжалось почти три года, тогда Брем и Мюллер проплыли на гребной лодке вдоль всего русла Нила и добрались до Хартума. А ведь Брему в то время не было и двадцати лет!

Путешественники собрали обширные коллекции растений, а также наловили живых зверей для зоопарка, который собирался устроить барон Мюллер. В январе 1849 года он возвратился в Европу, а Брем остался в Египте и предпринял второе путешествие по Африке. Только в 1852 году он вернулся в Европу и передал все собранные коллекции Венскому зоопарку и университету. По материалам своих путешествий Брем выпустил в свет свою первую книгу «Очерки Северо-Восточной Африки».

Потом Брем путешествовал по Лапландии, Норвегию и Абиссинии, а вернувшись, поселился в Гамбурге, где был назначен директором зоологического сада. Тогда и началась работа над книгой «Жизнь животных». Гениальность Брема заключалась в том, что он соединял в себе таланты не только ученого, но и популяризатора науки. В его книгах не просто сухо описываются животные, его истории о зверях, птицах и насекомых всегда полны тонких наблюдений и окрашены искренними человеческими эмоциями. Вся фауна Брема ссорится, негодует, грустит, обзаводится семьями, обживает новые территории. В научных кругах книгу Брема критиковали, но широкая публика встретила ее с восторгом. Первое издание «Иллюстрированной жизни животных» в шести томах вышло в 1863 году. Группа бременских купцов организовала фонд в поддержку деятельности Брема, на деньги которого ученый в 1875 году совершил длительное путешествие в Россию.

Брема и его спутника – немецкого ученого Отто Финша – встречали очень восторженно. Купчина-меценат Александр Серебряков пожертвовал в фонд экспедиции 20 тысяч золотых марок. С такой финансовой поддержкой ученые изменили планы и решили побывать в Сибири и Туркестане. Из Петербурга через Москву на санях по Волге они добрались до Казани, оттуда поехали в Пермь. Затем на тарантасах через Екатеринбург – в Тюмень и далее в Омск. А потом на пароходе добрались до Семипалатинска.

Семипалатинский губернатор Владимир Полторацкий первым делом устроил для гостей большую охоту на архаров. Несколько дней охотились бременские гости и хозяева в Аркатских горах, но удача улыбнулась лишь Альфреду Брему. Была весна. Цветущая казахская степь звенела голосами жаворонков. Весенние ручьи кишели водоплавающей птицей. Стаи куликов, целые табуны журавлей, шилоклювки и ходулочники, утки-огари и пеганки привели в восторг немецкого натуралиста.

Позже Брем писал: «Степняки – страстные охотники и превосходно стреляют из примитивных кремниевых ружей плохого качества, пришедших на смену прежним оружиям: пикам, лукам, стрелам и дубинам». Брем честно признается, что в охотничьих состязаниях с номадами он частенько выигрывал только благодаря удаче и своей отличной двустволке. Но степные аристократы, пораженные его меткой стрельбой, специально послали за знаменитым акыном, который бы в стихах воспел подвиги чужестранца с орлиным носом и соколиным взором.

Из Аркатских гор бременские путешественники отправились на юг Семиречья. Посетили озера Сасыкколь и Алаколь, достигли предгорий Джунгарского Алатау, охотились в районе Лепсинска, знакомились с природой озера Жасылколь и ущелья Аганакты. До города Верного Брем, к сожалению, не добрался – самой южной точкой Семиречья, где он побывал, были Лепсы. Оттуда он снова пошел на Алаколь, затем направился в сторону Тарбагатая. Пройдя вдоль южного склона хребта, экспедиция достигла пограничного поселка Бахты, откуда по долине реки Эмель прошла на территорию Китая. Из Чугучака путники поднялись на вершину Тарбагатая и через перевал Бургусутай спустились в Чиликтинскую долину.

В пути экспедицию сопровождали небольшой конвой казаков и какой-нибудь местный казахский султан с парой десятков своих нукеров. О немецких путешественниках остались документальные воспоминания русских чиновников. Отто Финш описывается как «молодой, лет тридцати, человек с рыженькой бородкой и стрижеными гладко волосами, серьезный, умный и хитрый немчин, весьма любезный и деликатный». Альфред-Эдмунд Брем выглядел как «здоровенный, лет сорока семи, немчура с прямыми, зачесанными назад, как у молодого дьячка, волосами, остриженными в кружок, и с огромным, необыкновенной величины носом. Живой, энергичный, шутник и балагур, хоть вообще держит себя весьма свободно и с весом».

А у казахов про гостей из далекой Германии остались только устные предания. Если Брема называли Зор-мурын (Огромный нос), то Отто Финша не иначе как Бовар (искаженное от русского слова «повар»). Это объясняется тем, что Финш постоянно препарировал пернатых для коллекции, будто готовил куриный суп. Финш много рисовал, его карандашные эскизы немецкий гравер Гофман использовал при подготовке отчета об экспедиции. Казахская легенда повествует, будто для Отто Финша, большого любителя фортепьянных пьес, с оказией доставили на бивак рояль. Местные акыны, заглянув вовнутрь инструмента, с удивлением обнаружили не две конские струны, а сорок медных струн. Сорок – число для казахов магическое, поэтому рояль был объявлен изобретением Всевышнего. Когда Финш сыграл для казахов несколько фортепьянных пьес, степняки были в восторге.

А доктор Брем посрамил местных султанов и мулл, зачастую знавших только первую суру Корана, своими познаниями в исламе. Он досконально изучил Коран еще во время своих первых путешествий и знал назубок множество сур. То, что казахи не могут считаться ревностными магометанами, немецкие путешественники объяснили кочевым образом жизни, не создающим условий для постоянного посещения мечетей и преподавания Корана муллами и ходжами.

Брем постоянно записывал казахские песни и легенды. По вечерам на привалах он любил переводить степные рапсодии на собственный лад. Собравшимся вокруг него номадам Брем читал в переводе «Фауста». Простодушные степняки, воспринимающие художественный вымысел за реальную действительность, с замиранием сердца слушали повествование про дьявола Мефистофеля и доктора Фауста.

Кроме зоологических целей, путешественники интересовались памятниками архитектуры Семиречья, среди которых были мавзолей Козы-Корпеша и Баян-Сулу близ аула Аягуз и башня Денгек у станицы Абакумовской. Брем писал: «Осмотрев глиняные мазанки колонистов, подкрепившись молоком, мы вышли из деревни и встретили красивые, богато убранные великолепными коврами юрты. Строители этих легких и подвижных жилищ показали, что они отлично умеют строить и постоянные и притом гораздо прочнее и с большим вкусом, чем переселенцы с дальнего запада. Но эти постройки предназначены не для живых, а для почивших и отошедших в вечность – надгробные памятники».

Меньше года провели немецкие гости на казахской земле, но увидели очень многое: сыпучие пески пустынь, живописные долины, величественные горы, вершины которых прячутся в облаках, мрачные глубокие ущелья, на дне которых с ревом бегут реки Лепса, Баскан, Саркан, Аксу, Каратал и Коксу. А еще медведи – обитатели местных гор и тигры – хозяева камышовых зарослей Балхаша и Алаколя. «Страна семи рек не менее привлекательна, чем лучшие долины французских Вогезов и Гардта в Баварском Пфальце», – восторженно отмечали немецкие путешественники. А на прощальном банкете в Семипалатинске Брем сказал: «Жаль, у нас нет такой Сибири».

Вернувшись в Германию, Брем совместно с Финшем издал интересную книгу «Путешествие в Западную Сибирь в 1876 году». Пожалуй, это самое лучшее и правдивое из всего написанного о Казахстане в XIX веке. Тогда Запад знал о далеких киргиз-кайсацких краях только по изобилующей вымыслами книге английского художника Томаса Аткинсона. Утверждение англичанина, который «без сожаления покинул народ, у которого грабеж, убийства и разорение совершаются безнаказанно», Брем и Финш называют «столь же резким, сколько и несправедливым». Наоборот, они отмечают «полнейшую предупредительность и гостеприимство». За исключением конокрадства, которое, по мнению ученых, расценивается степняками как месть обидчикам, возмещение ущерба или штраф, наложенный судом биев, а часто просто юношеская удаль. Грех воровства вообще не присущ казахам, отмечал Брем. Во время путешествия ни у кого из немцев не пропало даже малейшей безделицы, а принимали их всегда «в высшей степени вежливо и радушно, располагая к себе бескорыстным гостеприимством».

Вообще, книга «Путешествие в Западную Сибирь» – это описание жизни и быта кочевников-казахов, их обычаи и праздники, одежда и космогонические представления. В книге рассказывается про целебные свойства кумыса и о великом изобретении кочевников – юрте. После возвращения на родину на Брема обрушилась целая череда горестей – он потерял мать и жену. Горести сломили весельчака Брема. Кроме того, подорвали здоровье и многие годы, проведенные в экспедициях. 11 ноября 1884 года Брем умер. Но осталась его «Жизнь животных». Это уже не просто книга. Дополненная последователями Брема, она превратилась в универсальный справочник, охватывающий всех значимых представителей земной фауны. Это отличный путеводитель по морям, пустыням, саваннам и джунглям. Статьи о животных проиллюстрированы великолепными бремовскими рисунками. Как говорят ученые-зоологи, если животного нет у Брема, значит, оно в природе не существует. А в легендах казахской степи живет веселый немец-здоровяк с огромным носом, полюбивший степное края и живущий там народ, – Альфред-Эдмунд Брем.

_________________________________________________________

Рисунки из книги О. Финша и А. Брема «Путешествие в Западную Сибирь в 1876 году». – Лухтанов А. Автор «Жизни животных» в Казахстане. – Nomad – Kazakhstan. – 2014. — №1–2. – С.124–131.

«Бременские музыканты» в степях Казахстана